Skip to content

marisa tesauro

(To read in English, scroll down)

Mi affascina la relazione tra artificiale e naturale, finzione ed autenticità. Vedo questa relazione dappertutto, nei luoghi, negli oggetti ed in generale in tutte le cose che vengono prodotte in serie. Quest’osservazione m’ha spinto ad investigare gli strati di simulazione e gli effetti che essi hanno sull’informazione residua di identità storica, sociale e culturale dell’individuo, il suo bagaglio esperienziale.

Creo sculture ed installazioni lavorando su queste anomalie, che fanno parte di quella che noi consideriamo ormai la nostra normalità. Approfondendo il concetto di simulazione, scelgo il materiale delle opere per la sua capacità di rimando ad altro, sfidandone anche gli usi tipici. Un’altra caratteristica della mia opera è il gioco continuo tra le proporzioni all’interno delle stesse installazioni e nel rapporto con lo spazio che le ospita. Dotata così di un elemento fortemente teatrale, l’opera fa risaltare la relazione tra artificiale e naturale supportando il mio linguaggio artistico.

www.marisatesauro.com

I am fascinated by the relationship between artificial and natural, fake and authentic and how it plays out in our daily life. I see these relationships everywhere; in the physical space that we inhabit, the objects that we use and in almost everything that is mass produced. This observation has compelled me to investigate the various layers of simulation that exist in the mass produced environment and their residual effects on historical, cultural and social identity.

I create sculptures and installations that speak of the anomalies that are present in our daily life and by now have become quite common. I bring these anomalies to life in my work through materials and disparities in scale relationships. The choice of materials is a pertinent element to my process; I manipulate material to defy its intended purpose or use a material for its evocative qualities. In addition to the choice of materials I utilize the scale disparities within the work and with the space that the sculpture or installation occupies to accentuate the theatrical element of both material and scale, emphasizing the relationship between artificial and natural.

marisa tesauro: One of the 7 wonders surrenders. 2010, gommapiuma tessuta a mano, plastica, gesso, legno e pittura acrilica. Il mito di Babilonia, i giardini pensili e la torre de Babele

marisa tesauro: Capriccio (after Giovanni Paolo Panini). 2010, gesso, plastica Installazione; dimensioni variabili. Informazione residua di identità storica; produzione, destruzione

marisa tesauro: 5 Inquadrature, 2010, gommapiuma, legno Installazione; dimensioni variabili. Sono interessata alla parola ‘inquadratura’ e sto cercando di spingere i limiti dei materiali e giocare con il concetto di simulazione.

Advertisements
2 Comments leave one →
  1. marisadipaola permalink
    June 21, 2010 7:03 pm

    I am inspired by your work.

    I have an odd question,
    that perhaps you can help with.

    I was named for an Italian exchange student
    that somehow inspired my parents to name me marisa.

    Although I know the origin of the name,
    common in Hebrew,
    meaning “pretty, smart & charming”
    Although I have met many Marissa’s,
    I ave never known a Marisa.
    I am wondering whyyou were named Marisa,
    if it is commonly used in Italy,
    and if possible, how you relate to your name.

    Thank you.

    • April 29, 2012 10:10 pm

      Il nome Marisa si usa molto in italia è l’abbreviazione o pseudo nome di Maria Teresa o di Maria Rosa.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: